-
1 bodrio
bodrio sustantivo masculino (fam):◊ es un bodrio it is garbage (AmE) o (BrE) rubbish (colloq)
bodrio sustantivo masculino es un bodrio, it's garbage ' bodrio' also found in these entries: Spanish: castaña - pestiño -
2 licotes
bodrio, bodrios -
3 похлёбка
-
4 cobblers
tr['kɒbələz]1 SMALLBRITISH ENGLISH/SMALL slang (nonsense) chorradas nombre femenino plural, gilipolleces nombre femenino plural; (rubbish) birria, bodrio, asco['kɒblǝz]NPL (Brit)1) (Anat) *** cojones *** mpl2) ** (fig) chorradas * fpl -
5 баланда
-
6 варево
-
7 говно
с. прост. груб.1) mierda f, excremento(s) m (pl)2) перен. бран. mierda f; bodrio m, caca f••не тронь говна́ - не воня́ет посл. — si no tocas la mierda no huele
из говна́ конфе́тку сде́лать — hacer de la caca una joya
* * *n1) colloq. cagada2) rude.expr. pringado3) simpl. bodrio, caca, excremento (pl; s), mierda -
8 стряпня
ж. разг.1) guiso m, guisote m2) пренебр. bodrio m, bazofia f3) пренебр. obra chabacana; gatuperio m ( мешанина)безда́рная стряпня́ — chabacanería insulsa
* * *n1) gener. adobo, cocina2) colloq. bazofia, bodrio, gatuperio (мешанина), guiso, guisote, obra chabacana -
9 hodgepodge
hodgepodge ['hɑʤ.pɑʤ] n: mezcolanza fn.• almodrote s.m.• amasijo s.m.• batiborrillo s.m.• baturrillo s.m.• bodrio s.m.• comistrajo s.m.• ensalada s.f.• ensaladilla s.f.• forraje s.m.• gatuperio s.m.• mescolanza s.f.• mezcolanza s.f.• morondanga s.f.• tropel s.m.'hɑːdʒpɑːdʒ, 'hɒdʒpɒdʒnoun (esp AmE) batiburrillo m (fam), mezcolanza f (fam)['hɒdʒpɒdʒ]N (esp US) = hotchpotch* * *['hɑːdʒpɑːdʒ, 'hɒdʒpɒdʒ]noun (esp AmE) batiburrillo m (fam), mezcolanza f (fam) -
10 trash
træʃ(rubbish: Throw it away! It's just trash.) basura- trashy- trashcan
trash n basuratr[træʃ]1 porquería, basura, bodrio2 SMALLAMERICAN ENGLISH/SMALL (rubbish) basura\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLtrash ['træʃ] n: basura fn.• basura s.f.• borra* s.f.• broza s.f.• cachivache s.m.• cachivaches s.m.pl.• escombro s.m.• escoria s.f.• maula s.f.• pacotilla s.f.• zurrapa s.f.• ñiquiñaque s.m.trash*n.• disparates s.m.pl.
I træʃmass nouna) ( refuse) (AmE) basura f; (before n)trash can — cubo m or (CS, Per) tacho m or (Méx) bote m or (Col) caneca f or (Ven) tobo m de la basura
b) ( worthless stuff) basura fc) ( worthless people) (AmE colloq) escoria f
II
transitive verb (AmE)a) ( dispose of) botar (a la basura) (AmL exc RPl), tirar (a la basura) (Esp, RPl)b) ( criticize) (colloq) \<\<movie/book\>\> poner* por los suelos or por el suelo; \<\<person\>\> despellejar (fam), poner* verde (Esp fam)c) ( vandalize) (sl) destrozar*[træʃ] (US)1. Ntrash! — ¡tonterías!
3) pej (=people)white(human) trash — gente f inútil, gentuza f
2. VT*1) (=wreck) hacer polvo *, destrozar2) (=criticize) [+ person] poner verde *; [+ ideas] poner por los suelos3.CPDtrash heap N — basurero m
* * *
I [træʃ]mass nouna) ( refuse) (AmE) basura f; (before n)trash can — cubo m or (CS, Per) tacho m or (Méx) bote m or (Col) caneca f or (Ven) tobo m de la basura
b) ( worthless stuff) basura fc) ( worthless people) (AmE colloq) escoria f
II
transitive verb (AmE)a) ( dispose of) botar (a la basura) (AmL exc RPl), tirar (a la basura) (Esp, RPl)b) ( criticize) (colloq) \<\<movie/book\>\> poner* por los suelos or por el suelo; \<\<person\>\> despellejar (fam), poner* verde (Esp fam)c) ( vandalize) (sl) destrozar* -
11 Fressen
'frɛsənn1) ( für Tiere) pasto m, cebo m2) ( Fresserei) comilona fFressen ['frεsən]<-, ohne Plural >1 dig (Futter) pasto Maskulin; das ist ein gefundenes Fressen für ihn (umgangssprachlich bildlich) esto le viene a las mil maravillasdas (ohne Pl) -
12 Krampf
-
13 fressen
'frɛsənn1) ( für Tiere) pasto m, cebo m2) ( Fresserei) comilona fFressen ['frεsən]<-, ohne Plural >1 dig (Futter) pasto Maskulin; das ist ein gefundenes Fressen für ihn (umgangssprachlich bildlich) esto le viene a las mil maravillas1. [Tier] comer2. (umgangssprachlich & abwertend) [essen] zampar3. (umgangssprachlich) [verbrauchen] consumir[Benzin] chupar————————1. [Tier] comer3. [zehren, nagen][Gerät, Maschine, Bagger] penetrar en algoan js Seele fressen abrumar oder atormentar a alguien————————sich fressen reflexives Verb[Rost] corroer[Gerät, Maschine, Bagger] penetrar en algo -
14 soup made from left-overs
-
15 castaña
castaña sustantivo femenino ( fruto) chestnut; castaña de Pará (RPl) Brazil nut; castaña pilonga dried chestnut
castaño,-a
I sustantivo masculino
1 Bot chestnut
2 (color) chestnut-brown
II adjetivo (color de un objeto) chestnut-brown (del pelo, los ojos) brown, dark
castaña sustantivo femenino
1 chestnut
2 familiar (bodrio) rubbish
3 (choque violento) bump Locuciones: figurado sacarle a alguien las castañas del fuego, to save sb's bacon, US to get sb out of trouble ' castaña' also found in these entries: Spanish: asado - asar English: chalk - chestnut - conker - different - water chestnut - Brazil - cashew (nut) - horse -
16 pestiño
pestiño m fam
1 (bodrio) garbage: esa película es un auténtico pestiño, this film is a load of old rubbish
2 (lata, rollo) drag: tu profesor es un auténtico pestiño, your teacher's a real bore -
17 мешанина
ж. разг.* * *n1) gener. batiborrillo, batiburrillo, baturrillo, ensalada, gatuperio, mixtura, folla2) colloq. almodrote, amasijo, amasijo (месиво), bazofia (о кушанье), cajón de sastre, comistrajo (о пище), mescolanza, mezcla, mezcolanza, pepitoria, popurrì, revoltijo, mejunje, menjunje, menjurje3) liter. bodrio -
18 blaf
f Mé arg. mecatonaf chanfainam Am frangollom Ar, Cu mazacotem arg. jallipénm Cu salcochom bodriom chirlomirlom manjurjem sancocho -
19 motanice
Am matetef Am burujinaf Am chanfainaf Am revolturaf Ch furrumingaf Ch lionaf CR murrudangaf Cu burundangaf Cu choriceraf Cu envolvenciaf Cu morcillaf Cu moñaf Ec chambaf Ho candingaf Mé enredaderaf Mé reborujaf Mé zamotanaf PR mogollaf Ve canfínforaf Ve periqueraf Ve sampableraf Ve zambreraf barajaf embrollaf ensaladaf ensaladillaf greñaf historiaf maniguaf marañaf pepitoriaf plastaf revoltinam Am borococom Am chapapotem Am charquicánm Am masacotem Am matalotajem Am revoliscom Am zambrotem Ar, Be pangom Ar revolutim Ch chau-chaum Ch chauchaum Ch imbunchem Co bolatem Co metejónm Cu bretem Cu conatom Cu potajem Cu revolicom Cu rollom Cu tajaleom Cu tarrom Ec champúsm Mé, pl. andarivelesm Mé desgarreatem Mé desgarriatem Mé destorlongom Mé jelenguem Mé rechinalm Pe champuzm Pe laberintom PR majaretem PR regueretem Ve berrinchem Ve bojotem Ve boroborom Ve merequeténm Ve patucom Ve patuecom Ve taparerom barullom bodriom ciempiésm embrollom engorrom enredijom frangollom intríngulism jaralm líom ovillom rebumbiom revoltijom revoltillom revolútumm sancochom somaténm troquem tótummf mistiforimf mistiforis -
20 prejt
f Ch, pl. prietasm kuch. bodrio
- 1
- 2
См. также в других словарях:
bodrio — sustantivo masculino 1. Uso/registro: coloquial. Pragmática: peyorativo. Cosa de mala calidad o aburrida: ¡Menudo bodrio de película! Esta novela es un bodrio … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
bodrio — (De brodio, y este del germ. *brod, caldo). 1. m. Caldo con algunas sobras de sopa, mendrugos, verduras y legumbres que de ordinario se daba a los pobres en las porterías de algunos conventos. 2. Guiso mal aderezado. 3. Sangre de cerdo mezclada… … Diccionario de la lengua española
bodrio — s. obra de mala calidad. ❙ «...acudir a clase a tragarse un bodrio espantoso...» R. Gómez de Parada, La universidad me mata. ❙ «En fin, es un bodrio como un piano.» C. Pérez Merinero, Días de guardar. ❙ «...queda muy bien haber estrenado un… … Diccionario del Argot "El Sohez"
bodrio — (Del bajo lat. brodium, caldo < germ. brod.) ► sustantivo masculino 1 Objeto o acontecimiento de mal gusto o poca calidad: ■ la película es un bodrio. 2 Comida mal condimentada, de sabor desagradable. SINÓNIMO bazofia comistrajo 3 Sangre de… … Enciclopedia Universal
bodrio — de mala calidad; asunto feo; asunto aburrido; persona fea, mujer fea; cf. esperpento, adefesio, bazofia; esta película es un bodrio insoportable , me presentó a su nueva pareja y era un bodrio ■ un bodrio … Diccionario de chileno actual
bodrio — {{#}}{{LM B05618}}{{〓}} {{SynB05747}} {{[}}bodrio{{]}} ‹bo·drio› (también {{◎}}brodio{{ ̄}}) {{《}}▍ s.m.{{》}} Cosa que se considera de muy mala calidad, muy mal hecha o de mal gusto. {{★}}{{\}}ETIMOLOGÍA:{{/}} Del latín brodium (caldo). {{#}}{{LM… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
bodrio — pop. Aburrimiento// cosas mezcladas// criatura fea y enfermiza (JFP.), feo (JAS.); desagradable, mamarracho, de mal gusto; todo lo antiestético (JFP.) … Diccionario Lunfardo
bodrio — sustantivo masculino 1) bazofia, comistrajo (coloquial), guisote (despectivo), sambumbia (América), sancocho, batiburrillo, mezcla*. ≠ manjar. 2) adefesio … Diccionario de sinónimos y antónimos
bodrio — m. Caldo con mendrugos y sobras dado a los mendigos. Guiso mal condimentado. Sangre de cerdo para hacer morcillas. fig. Arg. Confusión, cosa fea … Diccionario Castellano
un bodrio — algo pésimo; una porquería; algo muy feo; una persona muy fea, especialmente mujer; cf. cara de poto, como el hoyo, esperpento; no la veas; esa película es un bodrio , ¿y éstas se supone que son modelos? Yo veo puros bodrios flacos, con caras de… … Diccionario de chileno actual
Province de Cremone — Province de Crémone Province de Crémone [[Fichier:|100px|]] Pays … Wikipédia en Français